Путин поправляет переводчиков, или как тяжело быть «толмачом» президента
Президент России Владимир Путин по мере возможности контролирует перевод своей речи и при необходимости может уточнить версию определенных слов на иностранном языке.
Президент России Владимир Путин по мере возможности контролирует перевод своей речи и при необходимости может уточнить версию определенных слов на иностранном языке. Об особенностях своей деятельности рассказал советник департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Алексей Садыков в интервью передаче «Москва. Кремль. Путин» на телеканале «Россия-1», - передает ТАСС.
Однажды, как вспоминает Садыков, из-за усталости он перепутал и назвал в переводе не ту страну. «Он [Путин] повернулся ко мне и строго сказал: "Слушай меня внимательно"», - рассказал переводчик главы государства.
Садыков добавил, что некоторые переговоры имеют гриф «совершенно секретно», о них переводчики не рассказывают даже своим родным. «Это секретная информация, ее нельзя никому рассказывать», - подчеркнул он.
Однажды в 2017 году Путин пошутил на Петербургском экономическом форуме, поприветствовав собравшихся фразой: «Вольно!». По словам Садыкова, это был совершенно неожиданный момент, который никто не мог предвидеть. «Буквально за полсекунды мне в голову пришел нужный вариант, потом я сверял со словарем. Это вот именно переводческая догадка, потому что тогда я не помнил этот термин», - вспоминает он.